阅文集团与中图公司达成全球战略合作 中国出版迈入共营时代
阅文集团高级副总裁张蓉致辞
经过数十年发展,阅文集团已成为目前中国引领行业的正版数字阅读平台和文学IP培育平台;而中图公司则是国内最大的出版物进出口企业和国际书展组织服务机构。随着此次战略合作达成,双方将着重发力中国数字内容海外推广以及中国图书国际出版合作两大领域,共同将中国优质内容推广至海外市场。
全球影响力升级 阅文数字内容搭渠道“快车道”
1520家海外展商,93个参展国家和地区,本届北京国际图书博览会不仅规模扩张,影响力更是刷新历史,彰显着中国出版内容在全球范围的高认可度与关注度。其中,中国数字出版内容,尤其是中国网络文学已经成为推动中国出版内容进一步发展的重要动力。而面对新阶段的挑战,如何立足具有高成长性的内容优势,进一步发挥渠道能量已成业界新课题。
在此次阅文集团与中图公司全球战略合作中,双方首要重点便是在全球范围内实现“内容”与“渠道”的全面、精准对接,立足阅文“全·内容”生态基础,借力中图海外渠道,放大数字内容价值。根据双方战略合作计划,阅文“云端内容库”将真正向全球读者开放:阅文计划将向中图公司率先授权120部版权作品,通过其易阅通数字平台、海外渠道进行海外市场运营。其中,“易阅通”平台已成功在五大洲27个国家和地区的上百家海外图书馆实现销售,阅文数字内容有望借此平台大幅扩大作品受众群体及影响力。此外,阅文集团还将在中图公司支持下,全力开拓Amazon Kindle、Apple ibooks、google书城等渠道,并结合以上平台的推荐资源,在海外地区实现更大限度地分销。
授权的部分作品
而作为“网文出海”的领军者,阅文集团正在将网络文学通过各种渠道,融合延伸至更广阔的海外市场。截至目前,阅文已向日韩地区及泰国、越南等东南亚多国,以及美国、英国、法国、土耳其等欧美多地授权数字出版和实体图书出版,涉及7种语种,20余家合作方,授权作品达300余部。旗下起点国际自上线以来,更是迅速成长为全球领先的全正版中国网文海外门户,现已上线英文翻译作品150余部,累计用户访问量超1000万。未来,通过阅文集团与中图公司的战略合作,以《天道图书馆》《全职高手》《许你万丈光芒好》《放开那个女巫》《超级神基因》等海外版月票榜前五作品为代表,更多起点国际高人气佳作将在中图渠道支持下,实现全球认知度的再升级。
多方位“走出去” 探索海外出版合作更多可能
除了数字内容的线上推广,中国出版产业为了及时、深度抓住未来发展机遇,亦力求向海外出版企业学习先进的运作经验,力求最大限度地实现中国内容的全球出版分发。阅文集团高级副总裁张蓉表示:“通过双方在中国数字内容海外推广以及中国图书国际出版两方面的合作深入,有望推动中国出版更好更快地走出去。”
根据双方合作规划,阅文集团与中图公司将在海外翻译出版领域共享优势资源,包括共同制定翻译出版计划,翻译出版阅文拥有版权的各类型图书。在此过程中,阅文集团遍布世界各地的200余名译者和译者组将进一步发挥专业价值,打破出海壁垒,原汁原味还原中国网文魅力。同时,双方同意将翻译出版的多语种数字资源,授权对方在其海外市场运营,真正实现内容价值的指数级扩大。此外,双方还将积极响应“一带一路”倡议的海外国家,将其作为翻译和国际出版的重点目标。
而在此过程中,双方的全球战略合作亦将从线上走入线下,阅文集团将参与由中图公司与中国人民对外友好协会成立的“中国文化走出去发展基金”,开展多语种翻译出版项目和项目的海外推广活动。同时,阅文集团将更大范围地亮相中图公司组织的海外书展及其他的线下文化交流与互动活动,不仅扩大阅文在国际出版界的影响力,更将创造更多海外合作机会。
北京国际图书博览会阅文展台
在夯实内容、拓展渠道、发展多元合作模式三方面发力之下,中国出版产业将进一步扩大发展空间,共享发展红利。除了数字内容实现经济效益最大化,作家的优秀作品将在全球范围内获得良性回馈外,线下出版合作的加深,也将持续激活各方发展,共同营造良性发展环境。未来,随着与中图公司的合作日益深入,阅文集团有望更快更好地帮助坚定文化自信,传播中国价值、中国理念。甚至在IP开发领域,随着电视剧《扶摇》在全球范围内受关注并相继推出多地区本土译本,以及作品《许你万丈光芒好》于近期向越南授权影视改编权,中国出版“走出去”也将为IP海外输出打下扎实基础。
从小众到大众,从国内到国际,从单独打拼到合作共赢,中国网络文学产业乃至中国出版产业正高速向前迈进。届时,阅文集团不仅将发挥好内容源头作用,更将以更高、更多元价值回馈各方,推动产业谋求更好发展。